Brahma Sūtras | Śrī Bhāshya

Brahma Sutras: Chapter 4 Pāda 2 Topics 1-2 Topic 1 - At the time of death the functions of the organs are merged in mind Topic 2 - The function of mind gets merged in Prāṇa Topic 3 - The function of the vital force gets merged in the individual soul Topic 4 - The mode of departure from the

SECOND PĀDA. Topic 1 - At the time of death the functions of the organs are merged in mind Sutra 4,2.1 वाङ्मनसि, दर्शनाच्छब्दाच्च ॥ १ ॥ vāṅmanasi, darśanācchabdācca || 1 || vāk —Speech; manasi —in mind; darśanāt —because it is so seen ; chabdāt —from scriptural statements; ca —and. 1. Speech (is merged) in mind, because it is so seen,

Topic 3 - The function of the vital force gets merged in the individual soul Sutra 4,2.4 सोऽध्यक्षे, तदुपगमादिभ्यः ॥ ४ ॥ so’dhyakṣe, tadupagamādibhyaḥ || 4 || saḥ —That (Prāṇa); adhyakṣe —in the ruler (Jīva); tat-upagamādibhyaḥ —on account of (statements expressing) approach to that etc. 4. That (Prāṇa) is merged in the ruler (Jīva) on account of (statements expressing) approach

Topic 4 - The mode of departure from the body up to the way is common to both a knower of the Saguṇa Brahman and an ordinary man Sutra 4,2.7 समाना चासृत्युपक्रमात्, अमृतत्वं चानुपोष्य ॥ ७ ॥ samānā cāsṛtyupakramāt, amṛtatvaṃ cānupoṣya || 7 || samānā —Common; ca —and; ā sṛti-upakramāt —up to the beginning of their ways; amṛtatvaṃ —immortality; ca

Topic 5 - The merging of fire etc. at death in the Supreme Deity is not absolute merging Sutra 4,2.8 तदापीतेः, संसारव्यपदेशात् ॥ ८ ॥ tadāpīteḥ, saṃsāravyapadeśāt || 8 || tat —That; ā apīteḥ —up to the attainment of Brahman (through Knowledge); saṃsāra-vyapadeśāt —because (scriptures) declare the state of relative existence. 8. That (fine body lasts) up to the attainment

Topic 6 - The Prāṇas of a knower of the Nirguna Brahman do not depart from the body at death Sutra 4,2.12 प्रतिषेधादिति चेत्, न, शारीरात् ॥ १२ ॥ pratiṣedhāditi cet, na, śārīrāt || 12 || pratiṣedhāt —On account of denial; iti cet —if it be said; na —not so; śārīrāt —from the individual soul. 12. If it be said

Topic 7 - The organs of the knower of the Nirguna Brahman get merged in It at death Sutra 4,2.15 तानि परे, तथाह्याह ॥ १५ ॥ tāni pare, tathāhyāha || 15 || tāni —Those; pare —in the Supreme Brahman; tathā —so; hi —for; āha —(the scripture) says. 15. Those (Prāṇas) (are merged) in the Supreme Brahman, for so (the scripture)

Topic 9 - The soul of the knower of the Saguṇa Brahman comes to the heart at the time of death and thence goes out through the Sushumnā Sutra 4,2.17 तदोकोऽग्रज्वलनं तत्प्रकाशितद्वारः, विद्यासामर्थ्यात् तच्छेषगत्यनुस्मृतियोगाच्च हार्दानुगृहीताः शताधिकया ॥ १७ ॥ tadoko’grajvalanaṃ tatprakāśitadvāraḥ, vidyāsāmarthyāt taccheṣagatyanusmṛtiyogācca hārdānugṛhītāḥ śatādhikayā || 17 || tat-okaḥ-agrajvalanam —The illumining of the top of its (soul’s) abode (the heart);

Topic 10 - The soul of a knower of the Saguṇa Brahman follows the rays of the sun after death and goes to Brahmaloka Sutra 4,2.18 रश्म्यनुसारी ॥ १८ ॥ raśmyanusārī || 18 || raśmi-anusārī —Following the rays. 18. (The soul of a knower of the Saguṇa Brahman when he dies) follows the rays (of the sun) . Scripture teaches

Topic 11 - The soul of the knower of the Saguṇa Brahman goes to Brahmaloka even if he should die during the southern course of the sun Sutra 4,2.20 अतश्चायने’पि दक्षिणे ॥ २० ॥ ataścāyane’pi dakṣiṇe || 20 || ataḥ —For the same reason; cā —and; ayane —during the sun’s course; api —even; dakṣiṇe —southern. 20. And for the same

Pages