UPANISHADS - category

SECTION 14 ādityo vā eṣa etanmaṇḍalaṁ tapati tatra tā ṛcastadṛcā maṇḍalaɱ sa ṛcāṁ loko'tha ya eṣa etasminmaṇḍale'rcirdīpyate tāni sāmāni sa sāmnāṁ loko'tha ya eṣa etasminmaṇḍale'rciṣi puruṣastāni yajūɱṣi sa yajuṣā maṇḍalaɱ sa yajuṣāṁ lokaḥ saiṣā trayyeva vidyā tapati ya eṣo'ntarāditye hiraṇmayaḥ puruṣaḥ .. 1.. 1. Verily, Āditya is He, This orb of His gives light and heat, The well-known Ṛig verses

SECTION 23 ṛtaɱ satyaṁ paraṁ brahma puruṣaṁ kṛṣṇapiṅgalam . ūrdhvaretaṁ virūpākṣaṁ viśvarūpāya vai namo namaḥ .. 1.. 1. Supreme Brahman, the Absolute Reality, has become an androgynous Person in the form of Umā Maheśvara, dark blue and reddish brown in hue, absolutely chaste and possessing uncommon eyes. Salutations to Him alone who is the Soul of the universe or whose

SECTION 33 omityekākṣaraṁ brahma | agnirdevatā brahma ityārṣam | gāyatraṁ chandaṁ paramātmaṁ sarūpam | sāyujyaṁ viniyogam || 1|| 1. The one syllable ‘Om’ is Brahman. Agni is its Deity. Its Ṛṣi also is Brahman. Its metre is Gāyatrī. Its use is for the union with Paramātman who exists as the manifold universe. Commentary: The purpose of the passage is to

SECTION 37 ghṛṇiḥ sūrya ādityo na prabhā vātyakṣaram | madhu kṣaranti tadrasam | satyaṁ vai tadrasamāpo jyotī raso'mṛtaṁ brahma bhūrbhuvaḥ suvarom || 1|| 1. The imperishable Āditya who is the giver of lustre and the creator of the universe moves in the sky like his own rays. The essence of him in the form of sweet water flows in the

SECTION 41 medhādevī juṣamāṇā na āgādviśvācī bhadrā sumanasyamānā | tvayā juṣṭā juṣamāṇā duruktānbṛhadvadema vidathe suvīrāḥ || 1|| 1. May the all-penetrating goddess of intellect who is beneficial, favourably disposed to, and delighting in, us visit us! O goddess, may we who were delighting in profitless speech before thy visit, now as the result of thy delight in us, become enlightened

SECTION 59 devakṛtasyainaso'vayajanamasi svāhā | manuṣyakṛtasyainaso'vayajanamasi svāhā | pitṛkṛtasyaiso'vayajanamasi svāhā | ātmakṛtasyainaso|vayājanamasi svāhā | anyakṛtasyainaso'vayajanamasi svāhā | asmatkṛtasyainaso'vayajanamasi svāhā | yaddivā ca naktaṁ cainaścakṛma tasyāvayajanamasi svāhā | yatsvapantaśca jāgrataścainaścakṛma tasyāvayajanamasi svāhā | yatsuṣuptaśca jāgrataścainaścakṛma tasyāvayajanamasi svāhā | yadvidvāɱsaścāvidvāɱsaścainaścakṛma tasyāvayajanamasi svāhā | enasa enaso'vayajanamasi svāhā || 1|| 1 O Agni, thou art the remover of the offences we have committed against

SECTION 66 pṛthivyaptejovāyurākāśā me śudhyantāṁ jyotirahaṁ virajā vipāpmā bhūyāsaɱ svāhā || 1|| 1. By this oblation may the five constituent elements of my body—earth, water, fire, air and ether—become purified! I pray that I become the Supreme Light, bereft of all obstructing sins and their cause, the passions, in me! For this end may this oblation be offered into the

SECTION 68 auṁ tadbrahma | auṁ tadvāyuaḥ | auṁ tadātmā | auṁ tatsatyam | auṁ tatsarvam | auṁ tatpurornamaḥ || 1|| 1. Om that is Brahman. Om that is Vāyu. Om that is the finite self. Om that is the Supreme Truth. Om that is all. Om that is the multitude of citadels (the bodies of creatures). Salutations to Him!

SECTION 73 vayaḥ suparṇā upasedurindraṁ priyamedhā ṛṣayo nādhamānāḥ . apa dhvāntamūrṇuhi pūrdhi cakṣurmumugdhyasmānnidhayeva baddhān .. 1.. 1. Like birds with handsome plumage the sages who were devoted to sacrificial worship (or intent on the good of all) approached Indra supplicating thus: Remove our darkness and ignorance; fill our eyes with worthy sights; and release us from the bondage of ignorance

SECTION 78 satyaṁ paraṁ paraɱ satyaɱ satyena na suvargāllohāccyavante kadācana satāɱ hi satyaṁ tasmātsatye ramante || 1|| 1. Truthfulness is excellent. What is excellent is truthfulness only. By truthfulness those who have attained to the state of blissfulness never fall from there. What belongs to sat, namely - good people - that is indeed satyam (truthfulness). For this reason seekers

Pages